Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Serge Fiorio - 1911-2011.
Serge Fiorio - 1911-2011.
  • Actualités de l'œuvre et biographie du peintre Serge Fiorio par André Lombard et quelques autres rédactrices ou rédacteurs, amis de l'artiste ou passionnés de l'œuvre. Le tout pimenté de tribunes libres ou de billets d'humeur.
  • Accueil du blog
  • Créer un blog avec CanalBlog
Publicité
Serge Fiorio - 1911-2011.
Newsletter
40 abonnés
Derniers commentaires
Visiteurs
Depuis la création 364 873
21 décembre 2019

Lucienne Desnoues. Dans LE SOIR du 4 août 2004.

Numérisation_20191220

Numérisation_20191220 (2)

Numérisation_20191220 (3)

*

Des liens, la liste n'est pas exhaustive.

Et, tout à la fin, la traduction en italien de notre ami Agostino ainsi qu'une information d'AHMA concernant Montjustin.

*

Montjustin à la belle époque.
*

Du jardin de Lucienne.
Lucienne Desnoues. Quelques citations.
Lucienne Desnoues. Plus qu'une lettre de remerciement.
À propos de Lucienne Desnoues dans une lettre de Natalie Clifford Barney à George-Day (nom de plume d'Yvonne Debeauvais).

Lucienne Desnoues : Au rouge-gorge assorti de deux citations.

La centenaire au jardin par Lucienne Desnoues.
Lucienne Desnoues.
Lire Lucienne Desnoues.
Lucienne cite Norge.

Lucienne Desnoues. Une lettre de 79.  

Sur un portrait de Lucienne Desnoues. Impromptu 14.
Une épistole de Lucienne Desnoues aux Fiorio.
Lucienne Desnoues, Lucien Jacques et Pégase, entre autres.

Fabuleuse Lucienne ! 3.
Fabuleuse Lucienne ! 4.
Fabuleuse Lucienne ! 5. Fablier : bon de commande.
Le livret Trois de Montjustin.
Lucienne Desnoues.Quelques lignes et une photo.
Rencontre et article de Claude-Henri Rocquet concernant Lucienne et Jean.
Lucienne Desnoues : une lettre à Jean Giono.1954.

Lucienne Desnoues, Lucien Jacques et Pégase, entre autres.
Lucienne Desnoues.Trois vers orphelins ?
Une simple citation de Lucienne Desnoues.
Travail et mobiles poétiques par Lucienne Desnoues.
Bonne et heureuse année 2017 ! Préface Desnoues.
Marcel Thiry et le tournoi...par Lucienne Desnoues.
Pour Marcel Thiry par Lucienne Desnoues.
Fantaisies autour du trèfle.
Noël de la maison neuve par Lucienne Desnoues.
Sur une photographie de Lucienne Desnoues.
De Lucienne à Serge.
Note de service d'époque et de la main même de Lucienne XIV à son maître jardinier.
De Villon ... à Desnoues par Ismaël.
Lucienne Desnoues ou la poésie de la terre par Ismaël.
Causerie de Lucienne Desnoues. 1ère partie.
Causerie de Lucienne Desnoues, suite et fin.
Lucienne Desnoues, clin d'œil dans un livre d'or.
L'orme et le cerf perdent leurs branches par Ismaël.
Quelques traits rouges et une baguette de Sourcier par Gérard Allibert.
La vie...gne de Jean Mogin.
La vigne d'Aldo par Lucienne Desnoues.
Le sourcier Lucien Jacques, par Lucienne Desnoues.
Après vingt ans par Lucienne Desnoues.
Hors-d'œuvre spirituel par Lucienne Desnoues.
Entre Lucienne Desnoues et Jean Mogin.
Une épistole de Lucienne Desnoues aux Fiorio
Natures mortes par Lucienne Desnoues.
Un court poème que Lucienne m'offrit.
Le bombyx de Noël. Un conte de Lucienne Desnoues.
Noël du monde à l'envers par Lucienne Desnoues.
*
Texte de Jean Mogin.
Jean Mogin.
De nouveau Jean Mogin.
La vie...gne de Jean Mogin.
Une lettre de Jean Mogin.
L'orme et le cerf perdent leurs branches par Ismaël.

*

Traduzione a cura di Agostino Forte :

 

Lucienne Desnoues. Un suo ricordo su LE SOIR del 4 agosto 2004
Scomparsa | La nuora di Norge era nata nel 1921
Lucienne Desnoues, poetessa dell’epopea del quotidiano

Lucienne e Jean

 Lucienne Desnoues e Jean Mogin (1965)

Francese di nascita, vede la luce nel 1921 in Val-d’Oise, Lucienne Desnoues fa parte di fatto della nostra letteratura nella quale, peraltro, ha trovato posto in una sorta di dinastia in quanto sposando Jean Mogin, nel 1948, divenne la nuora di Norge, uno dei grandi poeti del secolo passato. Il proprio tono, lo stile e la sua arte di vivere li aveva portati con sé in quella triade prodigiosa che per lungo tempo si trovò a comporre con loro. Con Lucienne Desnoues viene a scomparire l’ultima sopravvissuta di questa tripletta che seppe sposare, in poesia, esigenza e desiderio.

Jean Tordeur, uno dei suoi più attenti lettori, diceva che lei eccelleva a « ricreare la vita alla luce dell’epopea quotidiana ». Si produceva farina da ogni cosa nel mulino lirico della Desnoues, e soprattutto i fatti considerevoli di ogni giorno. Esplorare le sue raccolte, da Racines (1952) a Compotier (1982), è osservare il mondo con gli occhi di un alchimista capace di estrarre il sublime dall’ordinario, il contestare che la banalità fu fatale. A tal proposito, nel Mercure de France del 1978, pubblicò un elogio del tubero che definì con estrema disinvoltura Tutto sulla patata

La Fraîche, Les Ors, La plume d’oie: tanti mazzolini poetici di compiuta raffinatezza, in cui gli accordi hanno la sovrana luminosità della musica barocca (una sua meravigliosa raccolta del 1980 si chiama del resto L’organo selvaggio) ma le cui figure sono attinte sul filo dei racconti della memoria epidermica. Nel 1998, Acte Sud ebbe la felice idea di riunire tutti questi gioielli in una superba Anthologie personnelle. Più che un libro, un viatico questo della nostra compianta poetessa.

Jacques de Decker
                                                                                     

Anthologie personnelle

  *

De la part d'AHMA : Association des Habitants de Montjustin et de leurs Amis. Envoi de Daniel Fiorio.

 

PROJET POUR MONTJUSTIN

Nous prolongeons notre réflexion sur le projet de logements communaux et privés proposés par la municipalité en août 2018 pour alerter sur les conséquences qui en auraient découlé. À savoir :

- Dénaturer l'harmonie unique de notre  village par des constructions massives (bâtiments énormes) et inesthétiques à quelques mètres de l’église du XIIème et de rajouter un nouveau parking derrière l’église.

- Transformer le haut du village en parking.

- Augmenter énormément le trafic dans le village sur une voie étroite avec de nombreux virages sans visibilité avec en conséquence les risques d’accidents, surtout pour les enfants.

Ce  projet inadapté à un développement maîtrisé de Montjustin nous paraît très mal venu, c’est pourquoi nous proposons un autre projet municipal.

1- Pour l’école qui comprend six pièces, créer un vrai appartement séparé à l’étage avec par exemple accès par un escalier extérieur.

2- Le presbytère qui comprend 7 pieces : créer deux logements avec chauffage adapté.

Cela ferait trois logements municipaux qui reviendraient beaucoup moins chers que le projet d’août 2018 (des centaines de milliers d'euros) et cela constituerait une moindre charge pour  la commune .

En effet, le projet envisagé par l'actuel conseil municipal endetterait la commune pour vingt ou trente ans. Elle aurait de plus à sa charge les frais d’entretien des bâtiments alors que son budget lui permet actuellement à peine d’entretenir le village (voierie, station d’épuration, fontaine...). 

Ces modifications peuvent se faire lors d’un changement de locataire ou sur demande du locataire.

Pour le développement immédiat de Montjustin trois installations sont EN COURS.

1-      Une résidence secondaire passe en résidence principale.

 2-      Deux  "dents creuses" sont en cours de réhabilitation.

 Rassurez-vous, Montjustin n'est pas en train de mourir. Les Montjustiniens aiment leur village et souhaitent le développer.

S’il y a une ou plusieurs nouvelles installations (réhabilitation de dent creuse ou résidence secondaire transformée en principale) le village est saturé. La seule possibilité pour agrandir le village est de le développer à l’extérieur, soit dans l'emplacement actuel du verger soit dans les parcelles sous la falaise en dessous du  « château ». Ce que nous désapprouvons, bien sûr.

 

 

 

 

 

 

Publicité
Publicité
Commentaires
Publicité