Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Serge Fiorio - 1911-2011.
Serge Fiorio - 1911-2011.
  • Actualités de l'œuvre et biographie du peintre Serge Fiorio par André Lombard et quelques autres rédactrices ou rédacteurs, amis de l'artiste ou passionnés de l'œuvre. Le tout pimenté de tribunes libres ou de billets d'humeur.
  • Accueil du blog
  • Créer un blog avec CanalBlog
Publicité
Serge Fiorio - 1911-2011.
Newsletter
39 abonnés
Derniers commentaires
Visiteurs
Depuis la création 365 236
provencal
4 avril 2023

Giono et la langue provençale, addenda

Giono et la langue provençale, addenda
E n regard du mémorable acharnement de Giono à radicalement dénigrer dès et autant que possible la langue provençale, n’est-on pas finalement en droit de se demander si le Prix Nobel reçu en 1904 par Mistral – l’un des deux seuls (avec Isaac Bashevis......
Publicité
Publicité
2 avril 2023

Giono et la langue provençale : aquelo impego !

Giono et la langue provençale : aquelo impego !
D ès que, les yeux écarquillés, quasi incrédule, j'eus tout récemment pris connaissance de cette affiche, j'ai évidemment aussitôt ressenti quelques piquantes démangeaisons d'écriture ! Et pour cause : après avoir toute sa vie d'écrivain – à la... Lire...
15 décembre 2022

Parution d'un Dictionnaire de langue occitane

Parution d'un Dictionnaire de langue occitane
L e débat sur l’enseignement et donc sur la pratique des langues régionales étant, de toute évidence, plus que jamais d’actualité en France, nombre de pétitions en ligne, de manifestations, et donc de publications, fleurissent heureusement ici et là de......
10 février 2022

Sur le bout des langues...

Sur le bout des langues...
C ela fait bien maintenant, je crois, deux ou trois années que, grâce à la louable attention d’une amie, je suis abonné à l’infolettre (gratuite) principalement consacrée au français et aux langues de France par Michel Feltin... Lire la suite Art de vivre...
11 août 2021

Giono traduit en occitan.

Giono traduit en occitan.
Fais dire des messes pour moi parce que, là haut, il faudra que je m’explique à cause de la source. Marcel Pagnol L ui qui – avec quelque condescendance mais surtout une mauvaise foi flagrante, il faut le dire – ne s’est jamais senti gêné aux... Lire...
Publicité
Publicité
12 juin 2020

Le premier Giono a bien plus qu'un accent, et alors ?

Le premier Giono a bien plus qu'un accent, et alors ?
É clairant parfois – à sa demande, parce que me sachant connaître et parler le provençal couramment – la lanterne de mon ami Satoru Yamamoto dans ses vaillantes traductions des premiers Giono en japonais, cette collaboration – bien qu'occasionnelle,......
Publicité
Publicité
Publicité