12 juin 2020
Le premier Giono a bien plus qu'un accent, et alors ?
Éclairant parfois – à sa demande, parce que me sachant connaître et parler le provençal couramment – la lanterne de mon ami Satoru Yamamoto dans ses vaillantes traductions des premiers Giono en japonais, cette collaboration – bien qu'occasionnelle,... Lire la suite
*
Quelques liens :
Giono, le doigt dans l'œil !
Une lettre du cordonnier Jean-Antoine Giono à son neveu le maçon-carrier Émile Fiorio
Une lettre du cordonnier Jean-Antoine Giono à son neveu le maçon-carrier Émile Fiorio
Giono : à propos du titre de sa préface aux œuvres complètes de Machiavel dans la Pléiade
La Lettre aux paysans sur la pauvreté et la paix traduite en japonais
La Lettre aux paysans sur la pauvreté et la paix traduite en japonais
Publicité
Publicité
Commentaires