Lettre du chapelain conservateur du Musée du Hiéron.
Dans le billet du 1.XII. 2014 de ce blog, je me demandais comment Serge avait été pressenti et contacté pour l'exposition annuelle d'Art sacré contemporain de Paray-le-Monial, en 1969. La réponse est venue par la découverte de cette lettre que vient de me confier un correspondant, vieil ami de Serge, mais qui n'en était pas le destinataire.
C'est pourquoi, par contre, la Nativité dont il y est question reste inidentifiable : je n'ai pas, pour le moment, retrouvé la diapositive dont il est dit dans la lettre que Serge l'a montrée au demandeur lors de sa visite.
Traduction de notre ami Agostino Forte :
Lettera del cappellano conservatore del Musée du Hiéron.
Nel biglietto del primo dicembre scorso mi chiedevo in che modo Serge fosse stato designato e contattato per l’annuale esposizione (1969) di Arte sacra contemporanea di Paray-le-Monial. La risposta mi è venuta dalla scoperta di questa lettera che mi è stata affidata da un corrispondente, amico di vecchia data di Serge ma che non ne era il destinatario. E qui risiede il motivo per il quale la Natività in questione non può essere identificata. Al momento non sono ancora riuscito a ritrovare la diapositiva della quale è fatta menzione nella lettera che Serge ha mostrato al richiedente durante la sua visita.
TESTO DELLA LETTERA
71, Paray-le-Monial 4 maggio 1969
Signora, Signore,
Conservatore del Musée di Hiéron a Paray-le-Monial, organizzando come ogni anno un’esposizione di arte sacra contemporanea, nel marzo scorso ho fatto visita al signor Serge Fiorio per domandargli se non avesse qualche tela dedicata ad un soggetto religioso e che fosse disposto a prestare.
Non avendone in quel momento alcuna disponibile ed essendo già occupato in altre mostre era per quest’anno impossibilitato ad occuparsi della mia. (Spero che per l’anno prossimo possa fornirmi qualcosa). Mi ha tuttavia segnalato (mostrandomene una diapositiva) un’assai bella “Natività” che è in vostro possesso aggiungendo che forse sareste stati disponibili a prestarla per l’occasione dell’esposizione. Passo quindi a formularvene richiesta. So che per voi rappresenterà un certo qual sacrificio privarvi per qualche tempo di quest’opera (poiché l’esposizione va dal 15 giugno al 15 settembre); permettetemi comunque di insistere in questa mia richiesta la quale farebbe l’occasione per conoscere questo pittore, a mio avviso e al presente, uno dei nostri migliori.
Non vorrei parervi troppo indiscreto e mi farete sapere qualcosa a riguardo, positiva o negativa che sia. In caso affermativo vi farò visita per la fine di maggio onde fare la vostra conoscenza e prendere in consegna la Natività.
Nell’attesa di una vostra positiva conferma al riguardo vogliate, Signora e Signore, accogliere i miei più sentiti ossequi
Jean LADAME

