Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Serge Fiorio - 1911-2011.
Serge Fiorio - 1911-2011.
  • Actualités de l'œuvre et biographie du peintre Serge Fiorio par André Lombard et quelques autres rédactrices ou rédacteurs, amis de l'artiste ou passionnés de l'œuvre. Le tout pimenté de tribunes libres ou de billets d'humeur.
  • Accueil du blog
  • Créer un blog avec CanalBlog
Publicité
Serge Fiorio - 1911-2011.
Newsletter
40 abonnés
Derniers commentaires
Visiteurs
Depuis la création 364 794
10 février 2021

Le Grand Troupeau, une traduction de Satoru Yamamoto. 2

   La toute dernière traduction de Giono en japonais par les soins de Satoru Yamamoto vient de paraître ! 

Il s'agit cette fois de celle du Grand Troupeau.

0001Et l'illustration de couverture est due à notre amie Élisabeth Salmon qui nous en dit quelques mots :

E Salmon

Ce panneau de 300x180cm a été réalisé en mai/juin dernier. Le service culturel de la mairie de Manosque nous (l'atelier Empreinte 04) avait commandé une exposition, qui est restée tout l'été à ND de Romigier (du 1er juil au 30 sept), pour la commémoration des 50 ans de la mort de Giono. 

Nous avons travaillé sur les titres des œuvres. J'ai choisi d'illustrer Le grand troupeau, sans savoir évidemment que Satoru était en train de le traduire ...
Et comme il ne pouvait pas venir en France cette année, je lui ai envoyé le catalogue de l'expo.
Cette "fresque" est imprimée : le bas en xylogravure, le haut en mokulito (lithographie sur bois).  Ça a été un travail énorme et très précipité car pendant le premier confinement nous n'avons pas eu le droit d'aller à l'atelier, ne pouvant pas justifier nos déplacements !
Cette "fresque" est en fait une ode aux oubliées de l'Histoire : les femmes ! Ce sont elles les véritables héroïnes de cette guerre. Elles ont remplacé les hommes et les bêtes de trait réquisitionnées dans les campagnes. Et il a fallu une autre guerre, pour qu'enfin les hommes leur accordent le droit d'exister, libres et indépendantes.
Le "mode de lecture" de ma "fresque" est le suivant : le troupeau et les personnages vont de droite à gauche : c'est le temps présent, un instantané au temps du livre. 
Il y a, en filigrane, des personnages qui vont de gauche à droite : c'est le temps passé ou futur, le temps rêvé par chacun.
Entre les femmes il y a des petits portraits : ce sont les absents, fils, pères, époux, frères, oncles ...etc.
J'ai mis en relief aussi le courrier, l'importance de ces lettres reçues et envoyées au, ou du front. 
*
Quelques liens :
Publicité
Publicité
Commentaires
M
Chatoyant, foisonnant, comme le texte présenté. Une vraie couvertutre patiemment tissée !
Répondre
Publicité