Carnavals en forêt.
Carnaval en forêt, huile sur toile, 60x73 cm, 1992.
« Quand la neige va tomber, on la sent venir. Il y a un ciel gris uniforme, un grand silence dans une atmosphère feutrée qui invite à aller s'y promener. Une fois, parmi tant d'autres, je suis parti dans la campagne pour jouir de tout cela, puis de la danse des flocons, abrité comme d'habitude sous un grand parapluie.
Arrivant vers des bois à la tombée de la nuit, j'ai distingué des silhouettes qui s'avançaient sur le chemin, j'ai entendu des voix de fausset, j'ai vu une lumière qui se balançait comme un papillon...
C'est tout cela qui m'a donné l'idée et l'envie de peindre des carnavals en forêt. »
*
Le monde vraiment à l'envers ?
L'aubade au peintre des Carnavals.
Carnaval de Taninges.
Une source d'inspiration majeure : le carnaval au village de Taninges.
Autre Carnaval...par Claude-Henri Rocquet. (Extrait de Rêver avec Serge Fiorio).
Un Carnaval au village daté du 4.3.59.
Sur un détail d'un Carnaval.
Détail d'un Carnaval.
*
Traduzione a cura di Agostino Forte :
Serge Fiorio - Carnevale nel bosco (1992, particolare)
« Quando la neve sta per cadere, la si sente arrivare. C'è un cielo grigio uniforme, un gran silenzio, un'atmosfera ovattata che invita alla passeggiata. Una volta, una tra le tante, mi sono incamminato nella campagna per godere di tutto questo, della danza dei fiocchi, e come al solito al riparo di un grosso ombrello.
Al crepuscolo, arrivando a un boschetto, ho intravisto delle figure che s'avanzavano sul sentiero, ho udito delle voci in falsetto e poi ho visto una luce che oscillava come una farfalla ...
Da tutto questo mi è venuta l'idea e il desiderio di dipingere il carnevale nel bosco. »
Hiroshige - Neve di sera.