Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Serge Fiorio - 1911-2011.
Serge Fiorio - 1911-2011.
  • Actualités de l'œuvre et biographie du peintre Serge Fiorio par André Lombard et quelques autres rédactrices ou rédacteurs, amis de l'artiste ou passionnés de l'œuvre. Le tout pimenté de tribunes libres ou de billets d'humeur.
  • Accueil du blog
  • Créer un blog avec CanalBlog
Publicité
Serge Fiorio - 1911-2011.
Newsletter
40 abonnés
Derniers commentaires
Visiteurs
Depuis la création 364 783
26 mars 2020

Un visage.

   Celui qui reçoit le don et le transmet ne sait rien, presque jamais, du don reçu. Le dedans s'ouvre en nous comme le soleil se lève et se dissipe notre sommeil. On dit beaucoup - sans y penser - lorsqu'on dit qu'un jeune artiste est doué.

Claude-Henri Rocquet, page 312, Les châteaux de sable, 2019.

*

   Un visage...en effet, comme une fleur éclose.

Visage de femme 2

Il s'agit de celui - rayonnant, irradiant, et pour tout dire solaire - de Clara la jeune aveugle du Chant du monde alors qu'elle vient tout juste d'accoucher entourée des uns et des autres qui l'ont assistée « parmi la forêt et les bêtes. » 
Il parlera sans doute à chacun et chacune selon son propre rapport, sa propre sensibilité, à la féminité et à la maternité, interpellant par là intimément le côté féminin de l'être intérieur. 

Serge se sert pour ce tableau - le plus grand qu'il ait peint - bien évidemment de Giono bien plus qu'il ne le sert : le passage du roman ainsi "illustré" n'ayant été en fait pour lui qu'un fécond prétexte, un déclencheur, pour, on le voit maintenant, une autre mise au monde pleine de signes étonnants dans une mise en scène éminemment personnelle.  

Accouchement de Clara X

 *

Giono et les peintres de Michèle Ducheny.
*
Traduzione a cura di Agostino Forte :

Un volto


    Quasi sempre, colui che riceve il dono e lo trasmette non sa nulla del dono ricevuto. L'interno si apre in noi come il levarsi del sole e dilegua il nostro sonno. Si dice molto - e ci si riflette meno - quando si dice che un giovane artista è dotato.


Claude-Henri Rocquet, Les châteaux de sable, 2019, p.312

*
Proprio come un fiore dischiuso ... un viso.

La fleur du visage

Parliamo del volto di Clara, radioso, irraggiante o, per dirla compiutamente, solare. Clara, la giovane cieca de Le Chant du monde, appena dopo il parto, attorniata da coloro che l'hanno assistita, « in mezzo al bosco e gli animali. »

Un viso che a tutti parlerà: ci parlerà nell'intercorrere del colloquio intimo secondo la nostra sensibilità; parlerà alla femminilità e alla maternità, interpellando così l'intimo feminino dell'essere interiore.

Per questo quadro - il più grande che abbia mai dipinto - Serge si serve evidentemente di Giono più di quanto lo scrittore abbia potuto servirsi del pittore; possiamo vedere come l'illustrazione del passaggio del romanzo sia stata per Serge il fecondo pretesto, l'innesco per un'altra messa al mondo ricolma di segnali sorprendenti in una rappresentazione eminentemente personale.

Clara dans le paysage

Publicité
Publicité
Commentaires
Publicité